Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:22:12) fa-akhraja | then brought forth | فَأَخْرَجَ |
(2:36:4) fa-akhrajahumā | and he got [both of] them out | فَأَخْرَجَهُمَا |
(2:61:12) yukh'rij | to bring forth | يُخْرِجْ |
(2:72:7) mukh'rijun | (is) the One Who brought forth | مُخْرِجٌ |
(2:74:23) fayakhruju | so comes out | فَيَخْرُجُ |
(2:84:8) tukh'rijūna | (will) evict | تُخْرِجُونَ |
(2:85:6) watukh'rijūna | and evict | وَتُخْرِجُونَ |
(2:85:22) ikh'rājuhum | their eviction | إِخْرَاجُهُمْ |
(2:149:3) kharajta | you start forth | خَرَجْتَ |
(2:150:3) kharajta | you start forth | خَرَجْتَ |
(2:167:21) bikhārijīna | will come out | بِخَارِجِينَ |
(2:191:4) wa-akhrijūhum | and drive them out | وَأَخْرِجُوهُمْ |
(2:191:7) akhrajūkum | they drove you out | أَخْرَجُوكُمْ |
(2:217:19) wa-ikh'rāju | and driving out | وَإِخْرَاجُ |
(2:240:12) ikh'rājin | driving (them) out | إِخْرَاجٍ |
(2:240:14) kharajna | they leave | خَرَجْنَ |
(2:243:5) kharajū | went out | خَرَجُوا |
(2:246:40) ukh'rij'nā | we have been driven | أُخْرِجْنَا |
(2:257:5) yukh'rijuhum | He brings them out | يُخْرِجُهُمْ |
(2:257:14) yukh'rijūnahum | they bring them out | يُخْرِجُونَهُمْ |
(2:267:10) akhrajnā | We brought forth | أَخْرَجْنَا |
(3:27:9) watukh'riju | and You bring forth | وَتُخْرِجُ |
(3:27:13) watukh'riju | and You bring forth | وَتُخْرِجُ |
(3:110:4) ukh'rijat | raised | أُخْرِجَتْ |
(3:195:19) wa-ukh'rijū | and were driven out | وَأُخْرِجُوا |
(4:66:9) ukh'rujū | Go forth | اخْرُجُوا |
(4:75:16) akhrij'nā | take us out | أَخْرِجْنَا |
(4:100:13) yakhruj | leaves | يَخْرُجْ |
(5:16:9) wayukh'rijuhum | and brings them out | وَيُخْرِجُهُمْ |
(5:22:11) yakhrujū | they leave | يَخْرُجُوا |
(5:22:14) yakhrujū | they leave | يَخْرُجُوا |
(5:37:3) yakhrujū | they come out | يَخْرُجُوا |
(5:37:8) bikhārijīna | will come out | بِخَارِجِينَ |
(5:61:10) kharajū | went out | خَرَجُوا |
(5:110:44) tukh'riju | you bring forth | تُخْرِجُ |
(6:93:33) akhrijū | Discharge | أَخْرِجُوا |
(6:95:6) yukh'riju | He brings forth | يُخْرِجُ |
(6:95:10) wamukh'riju | and brings forth | وَمُخْرِجُ |
(6:99:7) fa-akhrajnā | then We bring forth | فَأَخْرَجْنَا |
(6:99:12) fa-akhrajnā | Then We bring forth | فَأَخْرَجْنَا |
(6:99:15) nukh'riju | We bring forth | نُخْرِجُ |
(6:122:17) bikhārijin | he comes out | بِخَارِجٍ |
(6:148:28) fatukh'rijūhu | then produce it | فَتُخْرِجُوهُ |
(7:13:10) fa-ukh'ruj | So get out | فَاخْرُجْ |
(7:18:2) ukh'ruj | Get out | اخْرُجْ |
(7:25:7) tukh'rajūna | you will be brought forth | تُخْرَجُونَ |
(7:27:7) akhraja | he drove out | أَخْرَجَ |
(7:32:7) akhraja | He has brought forth | أَخْرَجَ |
(7:57:20) fa-akhrajnā | then We bring forth | فَأَخْرَجْنَا |
(7:57:26) nukh'riju | We will bring forth | نُخْرِجُ |
(7:58:3) yakhruju | comes forth | يَخْرُجُ |
(7:58:10) yakhruju | come forth | يَخْرُجُ |
(7:82:8) akhrijūhum | Drive them out | أَخْرِجُوهُمْ |
(7:88:7) lanukh'rijannaka | We will surely drive you out | لَنُخْرِجَنَّكَ |
(7:110:3) yukh'rijakum | drive you out | يُخْرِجَكُمْ |
(7:123:15) litukh'rijū | so that you may drive out | لِتُخْرِجُوا |
(8:5:2) akhrajaka | brought you out | أَخْرَجَكَ |
(8:30:10) yukh'rijūka | drive you out | يُخْرِجُوكَ |
(8:47:4) kharajū | came forth | خَرَجُوا |
(9:13:7) bi-ikh'rāji | to drive out | بِإِخْرَاجِ |
(9:40:7) akhrajahu | drove him out | أَخْرَجَهُ |
(9:42:16) lakharajnā | certainly we (would) have come forth | لَخَرَجْنَا |
(9:46:3) l-khurūja | (to) go forth | الْخُرُوجَ |
(9:47:2) kharajū | they (had) gone forth | خَرَجُوا |
(9:64:15) mukh'rijun | (will) bring forth | مُخْرِجٌ |
(9:83:8) lil'khurūji | to go out | لِلْخُرُوجِ |
(9:83:11) takhrujū | will you come out | تَخْرُجُوا |
(10:31:12) yukh'riju | brings out | يُخْرِجُ |
(10:31:16) wayukh'riju | and brings forth | وَيُخْرِجُ |
(12:31:15) ukh'ruj | Come out | اخْرُجْ |
(12:76:7) is'takhrajahā | he brought it out | اسْتَخْرَجَهَا |
(12:100:23) akhrajanī | He took me out | أَخْرَجَنِي |
(14:1:5) litukh'rija | so that you may bring out | لِتُخْرِجَ |
(14:5:6) akhrij | Bring out | أَخْرِجْ |
(14:13:5) lanukh'rijannakum | Surely we will drive you out | لَنُخْرِجَنَّكُمْ |
(14:32:10) fa-akhraja | then brought forth | فَأَخْرَجَ |
(15:34:2) fa-ukh'ruj | Then get out | فَاخْرُجْ |
(15:48:8) bimukh'rajīna | will be removed | بِمُخْرَجِينَ |
(16:14:9) watastakhrijū | and that you bring forth | وَتَسْتَخْرِجُوا |
(16:69:10) yakhruju | Comes forth | يَخْرُجُ |
(16:78:2) akhrajakum | brought you forth | أَخْرَجَكُمْ |
(17:13:7) wanukh'riju | and We will bring forth | وَنُخْرِجُ |
(17:76:6) liyukh'rijūka | that they evict you | لِيُخْرِجُوكَ |
(17:80:6) wa-akhrij'nī | and cause me to | وَأَخْرِجْنِي |
(17:80:7) mukh'raja | an exit | مُخْرَجَ |
(18:5:10) takhruju | (that) comes out | تَخْرُجُ |
(18:82:20) wayastakhrijā | and bring forth | وَيَسْتَخْرِجَا |
(18:94:13) kharjan | an expenditure | خَرْجًا |
(19:11:1) fakharaja | Then he came out | فَخَرَجَ |
(19:66:7) ukh'raju | I be brought forth | أُخْرَجُ |
(20:22:5) takhruj | it will come out | تَخْرُجْ |
(20:53:14) fa-akhrajnā | then We (have) brought forth | فَأَخْرَجْنَا |
(20:55:6) nukh'rijukum | We will bring you out | نُخْرِجُكُمْ |
(20:57:3) litukh'rijanā | to drive us out | لِتُخْرِجَنَا |
(20:63:7) yukh'rijākum | they drive you out | يُخْرِجَاكُمْ |
(20:88:1) fa-akhraja | Then he brought forth | فَأَخْرَجَ |
(20:117:9) yukh'rijannakumā | (let) him drive you both | يُخْرِجَنَّكُمَا |
(22:5:36) nukh'rijukum | We bring you out | نُخْرِجُكُمْ |
(22:22:4) yakhrujū | come out | يَخْرُجُوا |
(22:40:2) ukh'rijū | have been evicted | أُخْرِجُوا |
(23:20:2) takhruju | (that) springs forth | تَخْرُجُ |
(23:35:9) mukh'rajūna | (will be) brought forth | مُخْرَجُونَ |
(23:72:3) kharjan | (for) a payment | خَرْجًا |
(23:72:4) fakharāju | But the payment | فَخَرَاجُ |
(23:107:2) akhrij'nā | Bring us out | أَخْرِجْنَا |
(24:40:19) akhraja | he puts out | أَخْرَجَ |
(24:43:15) yakhruju | come forth | يَخْرُجُ |
(24:53:7) layakhrujunna | surely they (would) go forth | لَيَخْرُجُنَّ |
(26:35:3) yukh'rijakum | drive you out | يُخْرِجَكُمْ |
(26:57:1) fa-akhrajnāhum | So We expelled them | فَأَخْرَجْنَاهُمْ |
(26:167:8) l-mukh'rajīna | the ones driven out | الْمُخْرَجِينَ |
(27:12:5) takhruj | it will come forth | تَخْرُجْ |
(27:25:5) yukh'riju | brings forth | يُخْرِجُ |
(27:37:9) walanukh'rijannahum | and surely we will drive them out | وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ |
(27:56:8) akhrijū | Drive out | أَخْرِجُوا |
(27:67:9) lamukh'rajūna | surely be brought out | لَمُخْرَجُونَ |
(27:82:5) akhrajnā | We will bring forth | أَخْرَجْنَا |
(28:20:14) fa-ukh'ruj | so leave | فَاخْرُجْ |
(28:21:1) fakharaja | So he left | فَخَرَجَ |
(28:32:5) takhruj | it will come forth | تَخْرُجْ |
(28:79:1) fakharaja | So he went forth | فَخَرَجَ |
(30:19:1) yukh'riju | He brings forth | يُخْرِجُ |
(30:19:5) wayukh'riju | and He brings forth | وَيُخْرِجُ |
(30:19:14) tukh'rajūna | you will be brought forth | تُخْرَجُونَ |
(30:25:16) takhrujūna | will come forth | تَخْرُجُونَ |
(30:48:16) yakhruju | coming forth | يَخْرُجُ |
(32:20:9) yakhrujū | come out | يَخْرُجُوا |
(32:27:9) fanukh'riju | then We bring forth | فَنُخْرِجُ |
(33:43:6) liyukh'rijakum | so that He may bring you out | لِيُخْرِجَكُمْ |
(34:2:7) yakhruju | comes out | يَخْرُجُ |
(35:12:17) watastakhrijūna | and you extract | وَتَسْتَخْرِجُونَ |
(35:27:9) fa-akhrajnā | then We bring forth | فَأَخْرَجْنَا |
(35:37:5) akhrij'nā | Bring us out | أَخْرِجْنَا |
(36:33:6) wa-akhrajnā | and We bring forth | وَأَخْرَجْنَا |
(37:64:3) takhruju | that grows | تَخْرُجُ |
(38:77:2) fa-ukh'ruj | Then get out | فَاخْرُجْ |
(39:21:14) yukh'riju | He produces | يُخْرِجُ |
(40:11:11) khurūjin | get out | خُرُوجٍ |
(40:67:13) yukh'rijukum | He brings you out | يُخْرِجُكُمْ |
(41:47:6) takhruju | come out | تَخْرُجُ |
(43:11:12) tukh'rajūna | you will be brought forth | تُخْرَجُونَ |
(45:35:12) yukh'rajūna | they will be brought forth | يُخْرَجُونَ |
(46:17:8) ukh'raja | I will be brought forth | أُخْرَجَ |
(47:13:10) akhrajatka | has driven you out | أَخْرَجَتْكَ |
(47:16:7) kharajū | they depart | خَرَجُوا |
(47:29:9) yukh'rija | will bring forth | يُخْرِجَ |
(47:37:5) wayukh'rij | and He will bring forth | وَيُخْرِجْ |
(48:29:33) akhraja | (which) sends forth | أَخْرَجَ |
(49:5:5) takhruja | you came out | تَخْرُجَ |
(50:11:8) l-khurūju | (will be) the coming forth | الْخُرُوجُ |
(50:42:7) l-khurūji | (of) coming forth | الْخُرُوجِ |
(51:35:1) fa-akhrajnā | Then We brought out | فَأَخْرَجْنَا |
(54:7:3) yakhrujūna | they will come forth | يَخْرُجُونَ |
(55:22:1) yakhruju | Come forth | يَخْرُجُ |
(57:4:19) yakhruju | comes forth | يَخْرُجُ |
(57:9:8) liyukh'rijakum | that He may bring you out | لِيُخْرِجَكُمْ |
(59:2:3) akhraja | expelled | أَخْرَجَ |
(59:2:16) yakhrujū | they would leave | يَخْرُجُوا |
(59:8:4) ukh'rijū | were expelled | أُخْرِجُوا |
(59:11:14) ukh'rij'tum | you are expelled | أُخْرِجْتُمْ |
(59:11:15) lanakhrujanna | surely we will leave | لَنَخْرُجَنَّ |
(59:12:2) ukh'rijū | they are expelled | أُخْرِجُوا |
(59:12:4) yakhrujūna | they will leave | يَخْرُجُونَ |
(60:1:18) yukh'rijūna | driving out | يُخْرِجُونَ |
(60:1:27) kharajtum | come forth | خَرَجْتُمْ |
(60:8:11) yukh'rijūkum | drive you out | يُخْرِجُوكُمْ |
(60:9:9) wa-akhrajūkum | and drive you out | وَأَخْرَجُوكُمْ |
(60:9:14) ikh'rājikum | your expulsion | إِخْرَاجِكُمْ |
(63:8:6) layukh'rijanna | surely will expel | لَيُخْرِجَنَّ |
(65:1:14) tukh'rijūhunna | expel them | تُخْرِجُوهُنَّ |
(65:1:18) yakhruj'na | they should leave | يَخْرُجْنَ |
(65:2:30) makhrajan | a way out | مَخْرَجًا |
(65:11:7) liyukh'rija | that he may bring out | لِيُخْرِجَ |
(70:43:2) yakhrujūna | they will come out | يَخْرُجُونَ |
(71:18:4) wayukh'rijukum | and bring you forth | وَيُخْرِجُكُمْ |
(71:18:5) ikh'rājan | (a new) bringing forth | إِخْرَاجًا |
(78:15:1) linukh'rija | That We may bring forth | لِنُخْرِجَ |
(79:29:3) wa-akhraja | and brought out | وَأَخْرَجَ |
(79:31:1) akhraja | He brought forth | أَخْرَجَ |
(86:7:1) yakhruju | Coming forth | يَخْرُجُ |
(87:4:2) akhraja | brings forth | أَخْرَجَ |
(99:2:1) wa-akhrajati | And brings forth | وَأَخْرَجَتِ |